إذا رأى رجل عالمًا مشهورًا مثل Ø£ØÙ…د زويل ØŒ ÙØ±Ø¨Ù…ا يشير ذلك إلى وصول الرجل إلى مرتبة عالية
ترجمت معظم Ù…ØØ§ÙˆØ±Ø§Øª Ø£Ùلاطون إلى العربية. ÙØ¹Ù† الإنجليزية نقل ÙØ¤Ø§Ø¯ زكريا Ù…ØØ§ÙˆØ±Ø© الجمهورية (أو السياسة). وعن اليونانية القديمة، نقل عزت قرني، مع مقدمات وهوامش ÙˆÙ…Ù„Ø§ØØ¸Ø§Øª تØÙ„يلية، عدة Ù…ØØ§ÙˆØ±Ø§Øª هي: Ùيدون، مينون، بروتاغوراس، أقريطون، Ø£ÙˆØ·ÙŠÙØ±ÙˆÙ†ØŒ Ø§Ù„Ø¯ÙØ§Ø¹ØŒ Ø§Ù„Ø³ÙØ³Ø·Ø§Ø¦ÙŠØŒ وثيثيوس..
جب میں اس ØÙ‚یقت Ú©Û’ بارے میں سوچتا ÛÙˆÚº Ú©Û Ø²Ù†Ø¯Ú¯ÛŒ میں بڑے Ùیصلے کرنے Ú©Û’ لیے میں جلد ÛÛŒ مر جاؤں گا تو ÛŒÛ ÙˆÛ Ø³Ø¨ سے اÛÙ… ٹول ÛÛ’ جو میں Ù†Û’ کبھی دیکھا ÛÛ’Û” Ú©ÛŒÙˆÙ†Ú©Û ØªÙ‚Ø±ÛŒØ¨Ø§Ù‹ ÛØ± چیز - تمام بیرونی توقعات، ÛØ± ÙØ®Ø±ØŒ ÛØ± شرمندگی یا ناکامی کا خو٠- صر٠موت Ú©Û’ Ù…Ù†Û Ù…ÛŒÚº گر جاتا ÛÛ’ØŒ صر٠وÛÛŒ چیز Ú†Ú¾ÙˆÚ‘ جاتی ÛÛ’ جو واقعی اÛÙ… ÛÛ’Û”
جب کسی Ú©ÛŒ اصلیت آشکار Ûونے Ú©Û’ باوجود Ù‚ÙÙ„ لگانا Ù¾Ú‘ جائے Û”Û”Û”Û”
آپ Ú©Û’ جسم سے Ù¾ÛÙ„Û’ آپ کا دماغ ÛØ²Ø§Ø± بار رک جائے گا۔ خو٠کو Ù…ØØ³ÙˆØ³ کرو لیکن اس Ú©Ùˆ ÛØ± صورت میں کرو.
أغلب عناوين Ù…Ø¤Ù„ÙØ§ØªÙ‡ مأخوذة من اسم Ø£ØØ¯ Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø«ÙŠÙ† ÙÙŠ Ø§Ù„Ù…ØØ§ÙˆØ±Ø©. لم يضع Ø£Ùلاطون Ù…Ø¤Ù„ÙØ§Ù‹ خاصاً ØÙˆÙ„ نظرية الÙكرة -التي تشكل أساساً Ù„Ù…ÙØ§Ù‡ÙŠÙ…Ù‡- ولكن كانت Ù…Ø¤Ù„ÙØ§ØªÙ‡ جميعها ØªÙˆØ¶Ø Ù‡Ø°Ù‡ النظرية.
اÙلاطون در خاندان اصیل Ùˆ اشراÙÛŒ Ú©Ù‡ اهل آتن بود به دنیا آمد. از جزئیات عننوان ØÛŒØ§ØªØ´ اطلاع زیادی در دست نیست، ولی مسلم Ú©Ù‡ او هم مانند آزادگان دیگر یونانی با برنامه معمولی این گروه Ú©Ù‡ عبارت از یاد Ú¯Ø±ÙØªÙ† موسیقی Ùˆ ژیمناستیک بود تربیت شد. موسیقی در قاموس آن روزی یونان Ù…Ùهومی وسیعتر داشت Ùˆ نه تنها معنایی را Ú©Ù‡ امروز از آن استنباط می‌کنیم شامل می‌شد بلکه ÙÙ† ØÙظ کردن Ùˆ بیان کردن اشعار را هم در بر Ù…ÛŒâ€ŒÚ¯Ø±ÙØª. ØÙظ کردن اشعار هومر بنیاد اصلی این نوع تربیت هنری تشکیل می‌داد Ùˆ با در نظر Ú¯Ø±ÙØªÙ† این موضوع Ú©Ù‡ این اشعار متضمن عقاید شخصی درباره اخلاق Ùˆ مذهب هستند یاد دادن آنها به کودکان در دوره‌ای Ú©Ù‡ مغزشان برای جذب get more info این گونه عقاید آماده بود نه تنها ØØ³Ø§Ø³ÛŒØª زیبا پرستی، بلکه Ø§ØØ³Ø§Ø³Ø§Øª Ùˆ خصال اخلاقی آنها را می‌سرشت Ùˆ تقویت می‌کرد.
Plato’s emphasis on The best, and Aristotle’s to the worldly, informs Raphael’s depiction of the two philosophers in the School of Athens
كورة مصرية .. ترتيب الدوري المصري بعد تعادل بيراميدز مع Ùيوتشر
تو اب Ù¾ÛÙ„ÛŒ ص٠میں سے ایک شخص موجود Ûوتا ÛÛ’ ÙˆÛ Ù†Ù…Ø§Ø² مکمل کرواتا ÛÛ’ جس Ú©Û’ بعد سب امام ØµØ§ØØ¨ Ú©ÛŒ طر٠دیکھتے Ûیں اور ایک شخص مسجد میں سے ÛÛŒ انÛیں چیک کرتا ÛÛ’ تو ÙˆÛ Ú©ÛØªØ§ ÛÛ’ Ú©Û Ø§Ø¨ ÛŒÛ Ø§Ø³ دنیا میں Ù†Ûیں رÛے۔جس انداز سے انÛیں ÛŒÛ Ø´Ø®Øµ چیک کرتا ÛÛ’ تو معلوم Ûوتا ÛÛ’ Ú©Û ÛŒÛ Ø¢Ø¯Ù…ÛŒ ڈاکٹر ÛÛ’Û” بیان Ú©Û’ دوران انتقال:
سوال: کون سا ملک سول انجینئرز Ú©Ùˆ سب سے Ø²ÛŒØ§Ø¯Û ØªÙ†Ø®ÙˆØ§Û Ø¯ÛŒØªØ§ ÛÛ’ØŸ
KÅpa bamameli hore ba bolele hore na ba ile ba thaba hakae ka lebaka la ho ruta motho e mong ’nete le ho mo bona a hatela pele moeeng.
ÙˆÙ„ÙØª العلماء إلى أن رؤية المشهور ÙÙŠ المنام يدل على الخير والصلاØ
Plato as a young gentleman was a member of the circle about Socrates. Considering that the latter wrote nothing at all, what is understood of his characteristic exercise of engaging his fellow citizens (along with the occasional itinerant movie star) in dialogue derives wholly through the writings of Many others, most notably Plato himself. The works of Plato normally generally known as “Socratic†symbolize the kind of matter the historical Socrates was doing. He would challenge Gentlemen who supposedly experienced knowledge about some facet of human excellence to offer accounts of these issues—variously of braveness, piety, and so forth, or occasionally of the whole of “virtueâ€â€”plus they typically failed to keep up their posture.